issue

최근 글로벌 의류업체 Zara, H&M, 그 외 아디다스,푸마,리바이스,GAP,Walmart 브랜드의 캄보디아 의류공장의 진실을 밝히는 다큐멘터리가 공개된 후 논란이 이어지고 있다. 모든 의류를 기계가 아닌 수작업으로 진행하고 있다. 문제는 캄보디아 의류공장에서 근무하는 약 65만명의 여성 노동자들은 약 $50로 판매되는 옷을 약 $0.60이라는 불공정한 임금을 받으며 근무하고 있다는 사실이 논란되는 점이다. 그들은 생계를 지키기 위해 일해야만 했다. 이들은 한 달에 약 128달러(약 14만원)를 받으며 의류공장에서 노동 중이었다. 주 7일간 휴무도 없이 초과근무로 인해 천명이상이 집단기절하는 강제적 노동이 현재에도 일어나고 있음에도 횡포는 계속 되고있다. 고통을 견디다 못한 노동자들은 시위를 벌였다. 2014년 1월 3일 공장노동자 시위는 500명의 무장경찰이 진압하며 4명 등이 사망하는 유혈사태로 변했다. 이들의 노력으로 2015년 캄보디아의 최저임금은 140달러(약 16만원)까지 올랐다. 그러나 노동자들이 생활하기에는 턱없이 부족하다.캄보디아의 의류공장에 근무하는 65만명의 공장 노동자들은 해당 의류공장으로부터 최소한의 생계를 지켜줄 임금 $177(한화 20만원)을 지급해 줄것을 요구하고 있다.

The documentary that revealed the hidden reality of Cambodian garment factories of known fashion brands like Zara, H&M, Adidas, Puma, Levi's, GAP, and Walmart received heated attention from the public, whose anger erupted towards the unfair treatment the women laborers received from such mega-brands. All the works were manually done, instead of the machines, and what was worse is the fact that about 650,000 women were working and toiling with the unfair wage of about 60 cents, when the clothes are sold for more than 50 dollars in the stores. They had no choice but to accept the disastrous working condition because they had families to feed. Their monthly wage of hard labor was just about 128 dollars (140,000 Korean won). Seven days of work, without any rest day, as well as working overtime ended up with great number of them fainting all together, but the tyranny of these companies showed no signs of stopping. Eventually, they protested against the unendurable pain. On January 3, 2014, the protest turned into bloodshed, wherein four of them died as about 500 armed police officers quickly contained their freedom. Their efforts, however, paid off as the monthly minimum wage increased to 140 dollars (about 160,000 Korean won) in 2015. It was still not enough to support their families, so they are calling for the increase of their wage to 177 dollars (200,000 Korean won), the amount enough to ensure their minimum standards of living.


最近将国际性衣服企业 Zara, H&M, 还有除此以外Adidas,Puma,Levi's,GAP,Walmart 等品牌的柬埔寨制衣工厂内幕公开的纪录片在播出后引起很大的争议。所有衣服不是机器制造而是全部靠手工制成。在柬埔寨制衣工厂里工作的约65万名女性劳动者,她们在每件能售出约 $50的衣服上仅获得 $0.60的报酬的这一点成为引起争议的问题。她们为了维持生计必须工作。她们正接受着每个月约128美金(约14万韩币)的工资为制衣工厂工作中。因为一周7天没有休息的过劳工作导致一千多名以上的集体晕倒,这种强制性劳动粗暴现象直到现在也在发生。无法忍受苦痛的劳动者们开始了示威。2014年1月3日工厂劳动者示威被500名的武装警察镇压,进而变成了4人死亡的流血事件。通过他们的努力2015年柬埔寨的最低工资升至140美金(约16万韩元)。然而对于劳动者们的维持基本生活而言还远远不够。在柬埔寨的制衣工厂中工作的65万名的工厂劳动者们向各自所属的制衣工厂申诉,要求获得保障生活需求的工资177美金(约20万韩币)。

最近、世界的な大手アパレル企業Zara、H&Mを始めとするAdidas、Puma、Levi's、GAP、Walmart等、ファッションブランドによるカンボジア衣類工場
での労働環境に関する真実を明かすドキュメンタリ─が公開されてから、様々な声が上がっています。工場では全ての洋服を機械ではなく、手作業で作って
います。問題はカンボジアの衣類工場で勤務する約65万人の女性労働者が、衣料品店にて約50ドルで販売されている洋服を約0.60ドルという低い賃金を貰っ
て働いている事実にあります。彼らは生計を立てるために働かざるをえません。彼らは毎月、約128ドル(約1万4千円)を貰いながら衣類工場で働いてい
ました。週7日出勤で休日も無しに時間外労働も重なってこれまで千人以上が集団失神する等、現在も強制的労働を強いられているにも関わらず、大手アパ
レル企業の一方的な横暴は続いています。苦痛に耐えられなくなった労働者達は、デモを起こしました。過去2014年1月3日に発生した工場労働者によるデ
モは、武装警察500人がデモの鎮圧を図り、4人が死亡する等の流血事態に発展しました。このような彼らの覚悟を決めた努力が、2015年のンボジア最低賃金
を140ドル(約1万6千円)までに引き上げました。しかし、それでも140ドルは労働者が最低限の生活するにも厳しい金額なのが現実です。現在カンボジア
の衣類工場で働いている約65万人の労働者は、最低限の生計を維持出来る月収 177ドル(約2万円)を各衣類工場に要求しています。


참고자료(Resources)
KBS1, 특선다큐 캄보디아 의류공장의 땀과 눈물
http://smart.kbs.co.kr/tv/sisa/abroadocu/view/preview/2569434_113152.html
http://mn.kbs.co.kr/news/view.do?ncd=3506537
H&M·GAP의 옷을 만드는 캄보디아의 노동자들 | HuffPost Korea http://m.huffpost.com/kr/entry/6853382#cb
[중앙일보] H&M, ZARA 의류 입는 이들이 알아야 할 '숨겨진 진실'
http://news.joins.com/article/21937480
[민중의소리] H&M, ZARA가 숨겨온 캄보디아 노동자들의 고통
http://www.vop.co.kr/A00001202646.html
Cambodia Fashion Week - Ghosts in the Garment Factory - VICE News
https://youtu.be/70SmD9G-3fs
[TV특종] 피와 땀과 눈물의 구로공단, ‘위로공단’
http://entertain.naver.com/read?oid=438&aid=0000006486

We must reflect how the clothes we love are produced and made. We will stand with the future of 650,000 laborers and designers, so they can lead a humane life. They are waiting, for others to extend their hand for support. We hope that the makers will be happy as much as we love fashion. As an effort to restore their happiness, we, LIKXSOME crew, began the < Made in Cambodia > Soul CAMPAIGN.


그토록 열광하고 좋아했던 브랜드가 어떤 횡포로 옷을 만들었는지 우리는 다시 돌아봐야 합니다. 캄보디아 65만명의 공장 노동자이자 다자이너들의 인간다운 삶을 위해, 그들의 미래를 위해 우리는 손을 들어줄 것입니다. 그들은 도움을 청하고 있고 힘써주기를 원합니다.패션을 사랑하는 만큼 옷을 만드는 사람들 또한 행복하길 원합니다. 그들이 행복할 수 있는 일에 도움이 되고자 LIKXSOME crew는 < Made in Cambodia  > Soul CAMPAIGN을 진행합니다.

曾经如此狂热地喜欢过的品牌是通过实施怎样的暴行所制成的衣服我们要再次回头看一下。为了柬埔寨65万名的工厂劳动者还有设计师们能作为一个人类应有的样子而生存,为了他们的未来我们应该施以援手。他们正在请求帮助并且正在希望有人能为他们发声。正如大家喜爱潮流一样,希望制作衣服的人也能幸福。为了能使他们幸福的事带给一点点帮助LIKXSOME crew正在进行 < Made in Cambodia  > Soul CAMPAIGN。

私達は、自分の好きなファッションブランドがどのような横暴を行って洋服を作っているのか、もう一度振り返るべきです。カンボジアの工場労働者及びデザイナー約65万人の人間らしい生活のために、また彼らの未来のために、私達は立ち上がる事が出来ます。彼らは助けを必要としていて、私達が手を差し伸べる事を望んでいます。ファッションが好きな気持ちと同じくらい、洋服を作っている人々の幸せを願います。この度、彼らが幸せになるに少しでも貢献出来ればと、LIKXSOME crewは< Made in Cambodia  > Soul CAMPAIGNを開催します。


The tyranny of global fashion brands we dearly love is pushing them away who are fighting for survival. The fight to live like a human being is justified.

'Take a moment, wear it inside-out.' Hidden in the tag are the sweats and tears. - LIKXSOME


-From the interview with the Human Rights Watch (HRW)

It doesn't matter whether you are pregnant or notwhether you are sick or notyou have to sit and work. If you take a break, the work piles up on the machine and the supervisor will come and shout. And if [a pregnant] worker is seen as working 'slowly' then her contract will not be renewed.

"Many of those agreed to the interview said they quit when they become pregnant for long. The managers perceived them as being 'slow' and 'unproductive' and derided and humiliated them, usually verbally.



우리가 열렬히 사랑하는 글로벌 패션 브랜드의 횡포는 현재에도 생존하기 위한 그들을 밖으로 내치고 있다. 인간으로서 인간답게 살아가기 위한 투쟁은 정당한 것이다.

“ ’现在,立刻把商标盖上来穿衣服吧‘
您现在所穿的商标上都充满着汗水和泪水。"

"'今すぐ裏返して着てみてください。'
あなたが着ている商標には汗と涙が隠れています。" - LIKXSOME



我们所热爱的国际潮流品牌的粗暴行为到现在也还在对为了生存的他们施行。为了保持作为人类所拥有的尊严,并带着这一尊严生存下去所作的斗争是正当的。

私達が普段愛用している大手ファッションブランドの横暴は、今この瞬間も必死に生きようとしている彼らを蔑ろにしています。人として、人らしく生きるための闘争は当然の権利です。





“임신 중이든 아니든, 무조건 자리를 떠나지 않고 쭉 앉아서 일해야 한다. 조금 쉬다보면 기계 앞에 일감이 잔뜩 쌓이고 그러면 관리자가 달려와서 소리를 치기 때문이다. 또 만약 임신 중인 노동자가 ‘느리게’ 일하는 것처럼 보이면 고용계약은 갱신되지 않는다.”

“인터뷰에 응한 많은 노동자들은 임신 기간이 길어지면 일을 그만두는 경우가 많다고 말했다. 관리자들이 ‘느리다’, ‘생산성이 떨어진다’며 그들을 구박하기 때문이다.”

- HRW(국제인권단체 휴먼라이츠워치) 인터뷰 내용 중 일부

不管是否怀孕,不能离开座位,必须一直坐在那儿工作。因为一旦稍微休息一下,机器前面就会堆着要做的衣服这时候管理者就会跑过来大声责骂。或者如果怀孕的劳动者看起来像是‘缓慢地’工作的话就不会再续签雇佣合同。”
     “在接受采访的大部分劳动者说如果怀孕时间变长的话就会出现不能工作的情况。因为管理者们会用’工作缓慢‘和’生产性低下‘这一借口来压迫她们。”
         -HRW(国际人权团体人权观察)采访中部分内容

"妊娠中であっても、絶対に持ち場を離れずにずっと座って働かなければならなりません。何故なら、少しでも休憩すると機械の前に仕事が山ほど溜って、すぐに管理者が走ってきて怒鳴られるからです。また、もし妊娠中の労働者が'ゆっくり'働いているように見えて、それが管理者の目に留まると、その人の雇用契約は更新されません。"

"インタビューの応じてくれた多くの労働者は、妊娠期間が長くなると仕事を辞めてしまう場合が多いと話しました。工場の管理者が'遅い''効率が落ちる'と彼らに圧力を掛けるからです。"

- HRW(国際人権団体 ヒューマン・ライツ・ウォッチ)インタビュー内容の一部より

Official slogan


< Made in Cambodia 177 > Consumers strongly demand the proper payment of Cambodian laborers working in factories of Zara, H&M, Adidas, Puma, Levi's, GAP, and Walmart. Their request is not over the line. We call for the payment of minimum wage,177 dollars (200,000 Korean won) to ensure their living.

< Made in Cambodia 177 > 소비자가 요구합니다. Zara, H&M, 아디다스,푸마,리바이스,GAP,Walmart는 캄보디아 의류공장에서 일하는 노동자에게 정당한 임금을 지급하세요. 그들이 요구하는건 많이도 아닙니다.생계를 위한 최소임금 $177(한화 20만원)를 지급 할 것을 요구합니다.

< Made in Cambodia 177 >  消费者正在提出他们的要求。 Zara, H&M,Adidas,Puma,Levi's,GAP,Walmart请为在柬埔寨制衣工厂工作的劳动者支付正当合理的工资。他们并不是要求很多。只是要求为了维持生计的最低工资 $177(约20万韩币)而已。

< Made in Cambodia 177 >  消費者として要求します。Zara、H&M、Adidas、Puma、Levi's、GAP、Walmartはカンボジアの衣類工場で働く労働者達に正当な賃金を支給してください。彼らが必要としているのは、無理な金額ではありません。生計のための最低賃金を、177ドル(約2万円)に引き上げる事を望みます。


- LIKXSOME Director JEongJU(photographer)

Highlights

 


 

 


 

Highlights


 


 

 


 

 


 

 


 

프로방스 플라워 패턴 백 포인트 랩 미니 드레스 (화이트), ZARA, 개인 소장
리얼 로즈립 골드 이어링, ASOS, 개인 소장
블랙 골드 포인트 하이힐, 개인소장


 

 

프로방스 플라워 패턴 백 포인트 랩 미니 드레스 (화이트), ZARA, 개인 소장
리얼 로즈립 골드 이어링, ASOS, 개인 소장
레이스 마스크, 자체 제작, Stefania&LaLeem


 


 

A CUT

b CUT




L   I   K   X   S   O   M  E    
Crew
 

Director&Photographer • Jeongjoo Park(@jeongjunayo)
Stylist&Fashion Designer • Stefania Nam(@stefanianam)
Fashion Director: Hair&Makeup • LaLeem(@laleem_fd)
MODEL • Gayeon JEONG at YGKPLUS Management

             (@ggayeony at @yg_kplus)
MODEL • Sanghyuk PARK at ESteem Management

            (@engle2 at @esteementertainment)
MODEL • Kkaengkku(Dog)
POP Artist • Lee Eon

Request
Fashion Music Director • Hansic KONG(@kongsic)
Typo&signpost : Designer • kiki98(@wyw_kiki98)
Poster : Designer • Hanjun PARK(@p_hanjoon)


한국어

< Made in Cambodia 177 > Soul CAMPAIGN

    최근 글로벌 의류업체 Zara, H&M, 그 외 아디다스,푸마,리바이스,GAP,Walmart 브랜드의 캄보디아 의류공장의 진실을 밝히는 다큐멘터리가 공개된 후 논란이 이어지고 있다. 모든 의류를 기계가 아닌 수작업으로 진행하고 있다. 문제는 캄보디아 의류공장에서 근무하는 약 65만명의 여성 노동자들은 약 $50로 판매되는 옷을 약 $0.60이라는 불공정한 임금을 받으며 근무하고 있다는 사실이 논란되는 점이다. 그들은 생계를 지키기 위해 일해야만 했다. 이들은 한 달에 약 128달러(약 14만원)를 받으며 의류공장에서 노동 중이었다. 주 7일간 휴무도 없이 초과근무로 인해 천명이상이 집단기절하는 강제적 노동이 현재에도 일어나고 있음에도 횡포는 계속 되고있다. 고통을 견디다 못한 노동자들은 시위를 벌였다. 2014년 1월 3일 공장노동자 시위는 500명의 무장경찰이 진압하며 4명 등이 사망하는 유혈사태로 변했다. 이들의 노력으로 2015년 캄보디아의 최저임금은 140달러(약 16만원)까지 올랐다. 그러나 노동자들이 생활하기에는 턱없이 부족하다.캄보디아의 의류공장에 근무하는 65만명의 공장 노동자들은 해당 의류공장으로부터 최소한의 생계를 지켜줄 임금 $177(한화 20만원)을 지급해 줄것을 요구하고 있다.

     우리가 열렬히 사랑하는 글로벌 패션 브랜드의 횡포는 현재에도 생존하기 위한 그들을 밖으로 내치고 있다.
인간으로서 인간답게 살아가기 위한 투쟁은 정당한 것이다.

“ ‘지금, 당장 뒤집어 입어보세요’ 당신이 입은 상표에는 땀과 눈물이 가려져있습니다.” - LIKXSOME
"한 사람의 생명을 구하는 것이 온 세상의 생명을 구하는 것이다." - 탈무드

그토록 열광하고 좋아했던 브랜드가 어떤 횡포로 옷을 만들었는지 우리는 다시 돌아봐야 합니다.
캄보디아 65만명의 공장 노동자이자 다자이너들의 인간다운 삶을 위해, 그들의 미래를 위해 우리는 손을 들어줄 것입니다.
그들은 도움을 청하고 있고 힘써주기를 원합니다.패션을 사랑하는 만큼 옷을 만드는 사람들 또한 행복하길 원합니다.
그들이 행복할 수 있는 일에 도움이 되고자 LIKXSOME crew는 < Made in Cambodia 177 > Soul CAMPAIGN을 진행합니다.

“임신 중이든 아니든, 무조건 자리를 떠나지 않고 쭉 앉아서 일해야 한다.
조금 쉬다보면 기계 앞에 일감이 잔뜩 쌓이고 그러면 관리자가 달려와서 소리를 치기 때문이다.
또 만약 임신 중인 노동자가 ‘느리게’ 일하는 것처럼 보이면 고용계약은 갱신되지 않는다.”

“인터뷰에 응한 많은 노동자들은 임신 기간이 길어지면 일을 그만두는 경우가 많다고 말했다.
관리자들이 ‘느리다’, ‘생산성이 떨어진다’며 그들을 구박하기 때문이다.”
- HRW(국제인권단체 휴먼라이츠워치) 인터뷰 내용 중 일부


< Made in Cambodia 177 >소비자가 요구합니다. Zara, H&M, 아디다스,푸마,리바이스,GAP,Walmart는
캄보디아 의류공장에서 일하는 노동자에게 정당한 임금을 지급하세요.
그들이 요구하는건 많이도 아닙니다.생계를 위한 최소임금 $177(한화 20만원)를 지급 할 것을 요구합니다.

공식 문구
“지금, 당장 뒤집어 입어보세요” 당신이 입은 상표에는 땀과 눈물이 가려져있습니다.

“제가 사랑하는 브랜드의 옷을 만드는 사람도 행복했으면 좋겠어요.”

“우리보다 $177”

Fashion crew LIKXSOME(패션 아티스트 그룹: 릭썸)은 패션을 사랑하는 아티스트들이 모여 전문적인 패션화보를 진행하는 그룹입니다.
< Made in Cambodia 177 >는 캄보디아 공장노동자 65만명의 이야기를 대변하는 릭썸의 Soul CAMPAIGN(쏘울 캠페인) 프로젝트입니다.

- < Made in Cambodia 177 > We Shere with you -  
LIKXSOME Director  Jeongjoo Park(@jeongjunayo)

English


< Made in Cambodia 177 > Soul CAMPAIGN, The documentary that revealed the hidden reality of Cambodian garment factories of known fashion brands like Zara, H&M, Adidas, Puma, Levi's, GAP, and Walmart received heated attention from the public, whose anger erupted towards the unfair treatment the women laborers received from such mega-brands. All the works were manually done, instead of the machines, and what was worse is the fact that about 650,000 women were working and toiling with the unfair wage of about 60 cents, when the clothes are sold for more than 50 dollars in the stores. They had no choice but to accept the disastrous working condition because they had families to feed. Their monthly wage of hard labor was just about 128 dollars (140,000 Korean won). Seven days of work, without any rest day, as well as working overtime ended up with great number of them fainting all together, but the tyranny of these companies showed no signs of stopping. Eventually, they protested against the unendurable pain. On January 3, 2014, the protest turned into bloodshed, wherein four of them died as about 500 armed police officers quickly contained their freedom. Their efforts, however, paid off as the monthly minimum wage increased to 140 dollars (about 160,000 Korean won) in 2015. It was still not enough to support their families, so they are calling for the increase of their wage to 177 dollars (200,000 Korean won), the amount enough to ensure their minimum standards of living.

The tyranny of global fashion brands we dearly love is pushing them away who are fighting for survival.
The fight to live like a human being is justified.

'Take a moment, wear it inside-out.'
Hidden in the tag are the sweats and tears. -LIKXSOME
And whoever saves a life, it is considered as if he saved an entire world -Talmud

We must reflect how the clothes we love are produced and made.
We will stand with the future of 650,000 laborers and designers, so they can lead a humane life.
They are waiting, for others to extend their hand for support.
We hope that the makers will be happy as much as we love fashion.
As an effort to restore their happiness, we, LIKXSOME crew, began the < Made in Cambodia 177 > Soul CAMPAIGN.

It doesn't matter whether you are pregnant or notwhether you are sick or notyou have to sit and work.
If you take a break, the work piles up on the machine and the supervisor will come and shout.
And if [a pregnant] worker is seen as working 'slowly' then her contract will not be renewed.

"Many of those agreed to the interview said they quit when they become pregnant for long.
The managers perceived them as being 'slow' and 'unproductive' and derided and humiliated them, usually verbally.
-From the interview with the Human Rights Watch (HRW)


< Made in Cambodia 177 >
Consumers strongly demand the proper payment of Cambodian laborers working in factories of Zara, H&M, Adidas, Puma, Levi's, GAP, and Walmart.
Their request is not over the line. We call for the payment of minimum wage,177 dollars (200,000 Korean won) to ensure their living.

Official slogan
1. Take a moment, wear it inside-out. Hidden in the tag are the sweats and tears.

2. I wish the makers of the brand I love would be happy too.

3. $177 By Us


The fashion crew LIKXSOME is a group of artists who love fashion, taking professional fashion photographs.
The < Made in Cambodia > is a Soul Campaign project of Likxsome, which speaks on behalf of the 650,000 Cambodian factor laborers.

- < Made in Cambodia 177 > We Shere with you -  
LIKXSOME Director  Jeongjoo Park(@jeongjunayo)

Japanese



< Made in Cambodia 177 > Soul CAMPAIGN
最近、世界的な大手アパレル企業Zara、H&Mを始めとするAdidas、Puma、Levi's、GAP、Walmart等、ファッションブランドによるカンボジア衣類工場での労働環境に関する真実を明かすドキュメンタリ─が公開されてから、様々な声が上がっています。工場では全ての洋服を機械ではなく、手作業で作っています。問題はカンボジアの衣類工場で勤務する約65万人の女性労働者が、衣料品店にて約50ドルで販売されている洋服を約0.60ドルという低い賃金を貰って働いている事実にあります。彼らは生計を立てるために働かざるをえません。彼らは毎月、約128ドル(約1万4千円)を貰いながら衣類工場で働いてい
ました。週7日出勤で休日も無しに時間外労働も重なってこれまで千人以上が集団失神する等、現在も強制的労働を強いられているにも関わらず、大手アパレル企業の一方的な横暴は続いています。苦痛に耐えられなくなった労働者達は、デモを起こしました。過去2014年1月3日に発生した工場労働者によるデモは、武装警察500人がデモの鎮圧を図り、4人が死亡する等の流血事態に発展しました。このような彼らの覚悟を決めた努力が、2015年のンボジア最低賃金を140ドル(約1万6千円)までに引き上げました。しかし、それでも140ドルは労働者が最低限の生活するにも厳しい金額なのが現実です。現在カンボジア
の衣類工場で働いている約65万人の労働者は、最低限の生計を維持出来る月収177ドル(約2万円)を各衣類工場に要求しています。



私達が普段愛用している大手ファッションブランドの横暴は、今この瞬間も必死に生きようとしている彼らを蔑ろにしています。
人として、人らしく生きるための闘争は当然の権利です。


"'今すぐ裏返して着てみてください。'あなたが着ている商標には汗と涙が隠れています。" -Likxsome
"一人の命を救えるものは世界の命を救う" -タルムード


私達は、自分の好きなファッションブランドがどのような横暴を行って洋服を作っているのか、もう一度振り返るべきです。カンボジアの工場労働者及びデ
ザイナー約65万人の人間らしい生活のために、また彼らの未来のために、私達は立ち上がる事が出来ます。彼らは助けを必要としていて、私達が手を差し伸
べる事を望んでいます。ファッションが好きな気持ちと同じくらい、洋服を作っている人々の幸せを願います。この度、彼らが幸せになるに少しでも貢献
出来ればと、LIKXSOME crewは< Made in Cambodia 177 > Soul CAMPAIGNを開催します。


"妊娠中であっても、絶対に持ち場を離れずにずっと座って働かなければならなりません。何故なら、少しでも休憩すると機械の前に仕事が山ほど溜って、
すぐに管理者が走ってきて怒鳴られるからです。また、もし妊娠中の労働者が'ゆっくり'働いているように見えて、それが管理者の目に留まると、その人
の雇用契約は更新されません。"



"インタビューの応じてくれた多くの労働者は、妊娠期間が長くなると仕事を辞めてしまう場合が多いと話しました。
工場の管理者が'遅い''効率が落ちる'と彼らに圧力を掛けるからです。"


- HRW(国際人権団体 ヒューマン・ライツ・ウォッチ)インタビュー内容の一部より


< Made in Cambodia >
消費者として要求します。Zara、H&M、Adidas、Puma、Levi's、GAP、Walmartはカンボジアの衣類工場で働く労働者達に正当な賃金を支給してくだ
さい。彼らが必要としているのは、無理な金額ではありません。生計のための最低賃金を、177ドル(約2万円)に引き上げる事を望みます。


公式キャッチフレーズ
"今すぐ裏返して着てみてください。"あなたが着ている商標には汗と涙が隠れています。


"私が好きなブランドの洋服を作っている人も幸せであって欲しいです。"


"$177 By Us"


Fashion crew Likxsome(ファッションアーティストグループ:リクサム)はファッションが好きなアーティストが集まり、専門的なファッション写真集を企画するグループです。
< Made in Cambodia >はカンボジアの工場労働者、約65万人の声を代弁する、リクサムのSoul CAMPAIGN(ソウルキャンペーン)プロジェクトです。

- < Made in Cambodia > We Shere with you -

 LIKXSOME Director  Jeongjoo Park(@jeongjunayo)

Chinese


最近将国际性衣服企业 Zara, H&M, 还有除此以外Adidas,Puma,Levi's,GAP,Walmart 等品牌的柬埔寨制衣工厂内幕公开的纪录片在播出后引起很大的争议。所有衣服不是机器制造而是全部靠手工制成。在柬埔寨制衣工厂里工作的约65万名女性劳动者,她们在每件能售出约 $50的衣服上仅获得 $0.60的报酬的这一点成为引起争议的问题。她们为了维持生计必须工作。她们正接受着每个月约128美金(约14万韩币)的工资为制衣工厂工作中。因为一周7天没有休息的过劳工作导致一千多名以上的集体晕倒,这种强制性劳动粗暴现象直到现在也在发生。无法忍受苦痛的劳动者们开始了示威。2014年1月3日工厂劳动者示威被500名的武装警察镇压,进而变成了4人死亡的流血事件。通过他们的努力2015年柬埔寨的最低工资升至140美金(约16万韩元)。然而对于劳动者们的维持基本生活而言还远远不够。在柬埔寨的制衣工厂中工作的65万名的工厂劳动者们向各自所属的制衣工厂申诉,要求获得保障生活需求的工资177美金(约20万韩币)。

   我们所热爱的国际潮流品牌的粗暴行为到现在也还在对为了生存的他们施行。
为了保持作为人类所拥有的尊严,并带着这一尊严生存下去所作的斗争是正当的。

   “ ’现在,立刻把商标盖上来穿衣服吧‘您现在所穿的商标上都充满着汗水和泪水。"-Likxsome
   ”拯救一个人的生命就等同于拯救全世界的生命。“ -犹太教法典

   曾经如此狂热地喜欢过的品牌是通过实施怎样的暴行所制成的衣服我们要再次回头看一下。
为了柬埔寨65万名的工厂劳动者还有设计师们能作为一个人类应有的样子而生存,为了他们的未来我们应该施以援手。
他们正在请求帮助并且正在希望有人能为他们发声。
正如大家喜爱潮流一样,希望制作衣服的人也能幸福。
为了能使他们幸福的事带给一点点帮助LIKXSOME crew正在进行 < Made in Cambodia 177 > Soul CAMPAIGN。

   不管是否怀孕,不能离开座位,必须一直坐在那儿工作。
因为一旦稍微休息一下,机器前面就会堆着要做的衣服这时候管理者就会跑过来大声责骂。
或者如果怀孕的劳动者看起来像是‘缓慢地’工作的话就不会再续签雇佣合同。”
     “在接受采访的大部分劳动者说如果怀孕时间变长的话就会出现不能工作的情况。
因为管理者们会用’工作缓慢‘和’生产性低下‘这一借口来压迫她们。”
 -HRW(国际人权团体人权观察)采访中部分内容

< Made in Cambodia 177 > 消费者正在提出他们的要求。
 Zara, H&M,Adidas,Puma,Levi's,GAP,Walmart请为在柬埔寨制衣工厂工作的劳动者支付正当合理的工资。
他们并不是要求很多。只是要求为了维持生计的最低工资 $177(约20万韩币)而已。
 
 公示标语
“现在,立刻把商标盖上来穿衣服吧‘您现在所穿的商标上都充满着汗水和泪水。"

“那些制造我所喜欢的品牌衣服的人们也能幸福的话那就好了。”

“$177 By Us”

Fashion crew Likxsome(fashion艺术家协会: LIKXSOME)是一个集合了热爱潮流的艺术家们从而进行拍摄专业画报的团体。
< Made in Cambodia 177 >是为在柬埔寨工厂65万名劳动者代言的 LIKXSOME所进行 Soul CAMPAIGN项目。

- < Made in Cambodia 177 > We Shere with you -  
LIKXSOME Director  Jeongjoo Park(@jeongjunayo)

참고자료(Resources)


KBS1, 특선다큐 캄보디아 의류공장의 땀과 눈물
http://smart.kbs.co.kr/tv/sisa/abroadocu/view/preview/2569434_113152.html
https://www.youtube.com/watch?v=ZM6ifqfemGg
H&M·GAP의 옷을 만드는 캄보디아의 노동자들 | HuffPost Korea http://m.huffpost.com/kr/entry/6853382#cb
[중앙일보] H&M, ZARA 의류 입는 이들이 알아야 할 '숨겨진 진실'
http://news.joins.com/article/21937480
[민중의소리] H&M, ZARA가 숨겨온 캄보디아 노동자들의 고통
http://www.vop.co.kr/A00001202646.html
Garment Workers Fired in Cambodia for Being Pregnant - HRW
https://youtu.be/hb1gi5oCfFI
Cambodia Fashion Week - Ghosts in the Garment Factory - VICE News
https://youtu.be/70SmD9G-3fs
[TV특종] 피와 땀과 눈물의 구로공단, ‘위로공단’
http://entertain.naver.com/read?oid=438&aid=0000006486